Affected, therefore,
by the sweetness of this modest love, and mutual society, they could
not bear to be separated for any length of time or distance. The
lady, therefore, frequently followed her husband through rough
roads, and no small distances, and severe wind and weather, led
rather by emotions of sincerity than of carnality: _for the chaste
presence of a modest husband offered no obstacle to that devout
spouse in the way of praying, watching, or otherwise doing good_.'
Then follows the story of her nurse waking Lewis instead of her, and
Lewis's easy good-nature about this, as about every other event of
life. 'And so, after these unwearied watchings, it often happened
that, praying for an excessive length of time, she fell asleep on a
mat beside her husband's bed, and being reproved for it by her
maidens, answered: "Though I cannot always pray, yet I can do
violence to my own flesh by tearing myself in the meantime from my
couch."'
'Fugiebat oblectamenta carnalia, et ideo stratum molliorem, et viri
contubernium secretissimum, quantum licuit, declinavit. Quem
quamvis praecordialis amoris affectu deligeret, querulabatur tamen
dolens, quod virginalis decorem floris non meruit conservare.
Pages:
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221