[56] ll. 219-24. See p. 54; also Sir Walter Scott's introduction to the
ballad of _The Young Tamlane_, in _The Minstrelsy of the Scottish Border_.
[57] l. 220. _skill_, reason.
[58] l. 221. _To-morn,_ in the morning.
[59] l. 223. _hend_, noble, mighty.
[60] l. 226. _hethen_ = hence. Cf. sithen = since.
[61] l. 228. _rede_, advise.
[62] l. 232. Four lines of the MSS. omitted here.
[63] l. 234. _buse_. See note on l. 209.
[64] l. 235. Fyttes II and III are wholly concerned with the prophecies,
and have nothing to do with the story of Thomas.
* * * *
_Scot's Discovery of Witchcraft._
[1] P. 135, l. 13. (Book IV, chap, x.) _Hemton hamton._ Cf. "himpen hampen"
in _Robin Good-fellow,_ and note, p. 189.
[2] P. 138, l. 20. (Book VII, chap, xv.) _Kit with the canstick._
Christopher-with-the-candlestick is another name for Jack-o'-lantern.
_calkers_ = diviners. For _spoorn_, see Wright, _Dialect Dictionary_, s.v.
[3] P. 140, l. 8. (Discourse, chap. xxi.) _Hudgin_ is more usually spelled
Hodeken, the German familiar fairy. Cf. the French Hugon, a bugbear used to
frighten children.
* * * *
_Strange Farlies._
P. 141. This extract from Churchyard was first cited by E.K. Chambers in
his edition of _M.N.D._ in the _Warwick Shakespeare_.
Pages:
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161