The town was
stormed on the first day that it was attacked.]
[Footnote 537: As Kaltwasser observes, there was no bad omen in the
dream, as it is here reported. We must look to the Life of Pompeius,
c. 68, for the complete dream. Perhaps something has dropped out of
the text here. Dacier, as Kaltwasser says, has inserted the whole
passage out of the Life of Pompeius.]
[Footnote 538: This is an error. The name is Q. Cornificus. See the
note of Sintenis. He was a quaestor of Caesar. Calenus is Fulvus
Calenus, who had been sent by Caesar into Achaia, and had received the
submission of Delphi, Thebae, and Orchomenus, and was then engaged in
taking other cities and trying to gain over other cities. (Caesar,
_Civil War_, iii. 55.)]
[Footnote 539: See the Life of Pompeius, c. 71.]
[Footnote 540: I have omitted the unmeaning words [Greek: e dia theias
hettes tethambemenos] . See the note of Sintenis.]
[Footnote 541: These words of Caesar are also reported by Suetonius
(_Caesar_, 30), on the authority of Pollio. They are: Hoc voluerunt:
tantis rebus gestis C. Caesar condemnatus essem, nisi ab exercitu
auxilium petissem. These words are more emphatic with the omission of
'they brought me into such a critical position,' and Casaubon proposes
to erase them in Plutarch's text, that is, to alter and improve the
text.]
[Footnote 542: A rich town of Lydia in Asia Minor on the north side of
the Maeander.
Pages:
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693