But Trebonius, who
found it out, kept him shut up for that night and the greater part of
the following day.]
[Footnote 726: Cato was praetor in B.C. 54. It does not appear that he
ever was praetor before, and it is not therefore clear what is meant by
the "extraordinary praetorship" (c. 39). In place of the word "Rostra,"
in the fifth line of this chapter, read "tribunal." Plutarch uses the
same word ([Greek: bema]) for both, which circumstance is calculated
occasionally to cause a translator to make a slip, even when he knows
better. The "tribunal" was the seat of the praetor, when he was doing
justice. But lower down (line 8 from the bottom) Rostra is the proper
translation of Plutarch's word ([Greek: epilabesthai ton embolon] )
and it was the place from which Cato spoke, after he had got up. In c.
43, when Cato gets up to speak, Plutarch makes him mount the Bema
([Greek: bema]), by which he means the place when the orators stood at
the Rostra. The Rostra were the beaks of the Antiate galleys, with
which, it is said, this place was ornamented at the close of the Latin
war (Livy, 8, c. 14).]
[Footnote 727: The reason according to Plutarch why people envy the
man who has a high reputation for integrity, is because of the power
and credit which it gives. Whatever then gives power and credit should
be also an object of envy, as wealth; and so it is. The notion of envy
implies a desire to see the person who is the object of it humbled and
cast down.
Pages:
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874